ACAPMUSSC/ERASMUS+ ACAPMUSSC analog zu ERASMUS+ | ACAPMUSSC/ERASMUS+ ACAPMUSSC analogous to ERASMUS+ |
---|---|
ACAPMUSSC steht für „African Community Action Program for the Mobility of University students and Skilled Craftsmen“. | ACAPMUSSC stands for African Community Action Program for the Mobility of University students and Skilled Craftsmen. |
Es handelt sich um ein Projekt, das von NADEUM als Modell konzipiert wurde, um die Vorteile und Fortschritte in Afrika zu replizieren, wie es Erasmus in Europa tut. Es wurde am 10. Juni 2022 ins Leben gerufen und befindet sich seitdem in der Entwicklungs- und Vernetzungsphase. | It is a project designed by NADEUM as a model to replicate the benefits and progress in Africa as Erasmus does in Europe. It was launched on the 10th of June 2022 and has since then been in the developmental and networking stage. |
Das Kernziel besteht darin, in erster Linie die wichtigsten Universitäten und Hochschulen in Afrika zusammenzubringen. Dort können Wissen und Forschungsdaten ausgetauscht werden, um die Zukunft des Forschungs- und Entwicklungssektors der afrikanischen Staaten voranzutreiben und die Kluft zwischen Einheit und Kultur zu überbrücken, die derzeit vor allem in Subsahara-Afrika ein Problem darstellt. | The core ideal is to bring together first and foremost, the major universities and colleges in Africa. Where knowledge and research data can be shared to drive the future of the research and development sector of the African states, as well as bridge the gap of unity and culture that is a current problem mostly in sub-Sahara Africa. |
Schüler nigerianischer Schulen werden beispielsweise die Möglichkeit haben, ein Auslandssemester an einer Schule im Senegal oder in Sambia zu absolvieren und umgekehrt, wie es derzeit an den meisten Universitäten in ganz Europa der Fall ist. | Students from Nigerian schools for instance will have the opportunity to do a semester abroad in a school in Senegal or Zambia and vice versa as it is currently done in most universities across Europe. |
Das Programm wird auch versuchen, den Zugang zu Stipendien und Zuschüssen zu erleichtern und die Begünstigten bei der Beschaffung einfacher und erschwinglicher Unterkünfte in den Gaststädten und -ländern zu unterstützen. | The program will also try to facilitate easy access to scholarships and grants as well as assist beneficiaries in the acquisition of easy and affordable accommodation in the host cities and countries. |
Die Vorteile eines solchen Systems sind vielfältig. Die Studierenden werden nicht nur mit der Kultur und dem Lebensstil ihrer Gastgemeinschaften in Berührung kommen, sondern auch die Möglichkeit haben, ein Netzwerk aufzubauen und neue Kontakte in einem viel breiteren Spektrum zu knüpfen. Wie das Sprichwort sagt: „Reisen bildet“ … dies wird ihnen nur dabei helfen, ihren Horizont zu erweitern und ihre Problemlösungsfähigkeiten zu verbessern. Es besteht auch die Möglichkeit, einen Job in einem fremden Land zu finden, was wiederum die Einheit innerhalb des afrikanischen Kontinents stärken wird. | The benefits of such a system are multifaceted. Students will not only be exposed to the culture and lifestyles of their host communities, but they will also have the chance to network and make new connections on a much wider spectrum. As the saying goes, “Traveling is a part of education” … this will only help them to broaden their horizon as well as improve their problem-solving skills. The opportunity to get a job in a foreign country will also be there which will in turn strengthen the unity within the African continent. |
Der wichtigste Vorteil dieses Programms ist jedoch der Wissenszuwachs und -transfer. Zu lange waren die afrikanischen Länder in hohem Maße auf sich allein gestellt, was Forschung und Entwicklung sowie die Ausbildung von Studierenden mit dem Wunsch, alles über die für die Zukunft erforderliche Technologie und Entwicklung zu lernen, betrifft. Mit ACAPMUSSC wird die Last von den Schultern einer einzelnen Nation genommen und von allen am Programm beteiligten Nationen gemeinsam getragen, sodass es viel einfacher sein wird, das gesetzte Ziel zu erreichen. | The most important benefit of this program is, however, the knowledge gain and transfer. For too long the African countries have been severely self-dependent on research and development including teaching of students with the desire to learn all about the technology and development required for the future. With ACAPMUSSC the load will be taken off the back of a single nation and shared by all the nations in the program and hence, it will be much easier to achieve whatever goal is set. |
Da das Programm nicht nur auf Studierende als Fachkräfte abzielt, sondern auch auf Handwerker, wird es einen enormen Beitrag dazu leisten, die derzeit rückläufige Bereitschaft junger Menschen, berufliche Fähigkeiten zu erlernen, zu fördern. Mit Hilfe von NADEUM und mehreren wichtigen Unternehmen, die voraussichtlich mit an Bord kommen werden, werden Auszubildende für Tischler-, Elektro-, Bau-, Landschaftsbau- und landwirtschaftliche Berufe usw. in den besten Werkstätten Europas ausgebildet, um die wichtigsten Fähigkeiten zu erwerben, mit denen sie zur Entwicklung ihrer Heimatländer beitragen und ihren Lebensunterhalt verdienen können. | Because the program will also be targeting not just students in terms of skilled workers, but also craftsmen, it will be a huge benefit to the currently declining desire for young people to learn vocational skills. With the help of NADEUM and several important firms which are expected to come on board, apprentices for carpentry, electrical works, builders, landscapers, agricultural workers etc will be trained in the best workshops in Europe to acquire the most important skills with which they can help to develop their countries back home as well as make a living for themselves. |
Die Möglichkeit, solche Fähigkeiten zu erwerben, während man die Welt bereist und andere Kulturen kennenlernt, wird die Bemühungen verstärken, den Wunsch nach dem Erwerb solcher Fähigkeiten in der afrikanischen Jugend wiederzubeleben. | The chance to acquire such skills while traveling the world and experiencing cultures will be a booster in the effort to reinfuse the desire to acquire such skills on the African youth populace. |
Das Programm wird zu gegebener Zeit in das aktuelle Erasmus-Programm integriert, wodurch afrikanische Studierende die gleichen Vorteile genießen können wie Studierende aus den Ländern der Europäischen Union. Das bedeutet, dass Studierende von afrikanischen Universitäten und Hochschulen die Möglichkeit haben werden, ein Semester im Ausland zu studieren oder ihr Praktikum in den besten industriellen Umgebungen Europas zu absolvieren, während ihre europäischen Kommilitonen auch die Möglichkeit haben werden, ein Semester oder ein Praktikum in Afrika zu absolvieren. | The program will in time be incorporated with the current Erasmus program which will enable African students to enjoy the current benefits as students from the European Union countries. That means, students from African universities and colleges will have the opportunity to study abroad for a semester or do their internship in the best industrial environments in Europe while their European counterparts will also have the opportunity to experience a semester or internship in Africa. |
Die interkulturellen und sozioökonomischen Vorteile für alle Beteiligten können nicht genug betont werden. | The cross cultural and socioeconomic benefits for everyone involved can not be overemphasized. |
Dies gilt auch für die Begünstigten, die sich für die oben genannten Programme zum Erwerb von Fähigkeiten angemeldet haben. | This also applies to beneficiaries registered to the skills acquisition programs as stated above. |
Das Petroleum Training Institute mit seiner ausgezeichneten Erfolgsbilanz bei der Entwicklung von Humankapazitäten sowie der Verfügbarkeit seines neuen, hochmodernen Zentrums für den Erwerb von Fähigkeiten wurde als Pionier-Startpunkt für dieses Programm ausgewählt, da wir uns darauf freuen, starke Beziehungen zu anderen Institutionen in Westafrika aufzubauen, die wir nach und nach an Bord holen werden. | The Petroleum Training Institute with its excellent track record in human capacity development as well as the availability of its new state-of-the-art skills acquisition center has been selected as a pioneer kickoff point of this program as we look forward to booster strong relationships with other institutions in west Africa as we bring them gradually on board. |
NADEUM ist optimistisch und freut sich auf die Zusammenarbeit mit interessierten und motivierten Leitern von Institutionen, während wir nachhaltige Lösungen für einige unserer dringendsten Probleme suchen, die beide Kontinente betreffen, sowohl in Bezug auf die sozioökonomische Entwicklung in Afrika als auch auf den weltweiten Arbeitskräftemangel. | NADEUM is optimistic and looking forward to working with interested and motivated heads of institutions as we seek sustainable solutions to some of our most pressing problems affecting both continents in terms of socioeconomic development in Africa as well as manpower shortage on a global scale. |
NADEUMs Vorschlag zur Gliederung des internationalen Bildungssystem | Schulstufenbezeichnungen | Schultypen |
---|---|---|
ISCED 0 | Elementargruppen/Bereich | Babykrippen, (0-2) Kindergarten, (3-4) Vorschulstufe (4-6/7) |
ISCED 1 | Primarbereich /Schulstufe 1-4 | Volksschule (6-10) Sonderschulen (7-10) Private & sonstige Schulen (6-10) |
ISCED 2 | Sekundarbereich I / Schulstufe 5-8 | AHS-Unterstufe (10-14) Neue Mittelschule (10-14) Spezialschulen aller Art (10-14/15) Medizinischefachschulen: (10-15) Handwerkfachschulen aller Art (10-15) |
ISCED 3 | Sekundarbereich II / Schulstufe 9 und höher | AHS-Oberstufe (14-18) Polytechnische Schule (14-15) Spezialschulen aller Art (14-18/19) Handwerkfachschulen aller Art (15-20) |
ISCED 4 | Nichttertiärer Postsekundabereich I | Spezialschulen: Fachhandwerker*Innen: (14-19) Pädagogische Schulen : (14-19) [Babygrippen/Kindergarten/Volksschulen sowie Sonderschulen] Gesundheits- u. Krankenpflegeschulen sowie Medizinisches Fachpersonal: (14-20) |
ISCED 5 | Nichtuniversitärer Tertiärerbereich II | Berufsschulen f Pädagogen /Lehrer: (19-24) [AHS, Neue Mittelschule, Spezialschulen aller Art] Fachpersonalschulen: (19-24) Meister aller Art (Selbstständige) Aufbaulehrgänge, Universitäre Lehrgänge, Berufsbildende Akademische Lehrgänge, |
ISCED 6 | Universitärer Pädagogenbereich | Ausbildung von Pädagogen (20-24) |
ISCED 7 | Universitärer Tertiärbereich | Aller Fachrichtungen (20-24/26/28/30) Bachelor-, Master-, Diplomstudium |
ISCED 8 | Höhere Forschungs-Programme | Ausbildung aller Art (20-30) Diplom-, Doktorstudium |
Wissenswertes kundgetan, Aktualisierung am: 2024-10-02 ; Erstellt am 2024-08-02 Übersetzungen oder Lectorate mit Hilfe von DeepL.com & Write verfasst. <> Translations or lectorates written with the help of DeepL.com & Write.