Statuten & Beschlüsse – Statutes & Resolutions

Nachhaltiges Denken umsetzen

Quellentext kopiert aus: https://www.freefinance.at/verein/statuten.html [2024-06-10]

English:
The Presidium meets

Deutsch-German:
Das Präsidium tagt

STATUTEN:

Statuten – auf einen BlickDie 4 wichtigsten Fakten zu StatutenStatutes – at a glanceThe 4 most important facts about statutes
Definition:Statuten bilden die rechtliche Grundlage für die Organisation und den Betrieb des VereinsDefinition:Statutes form the legal basis for the organisation and operation of the association
Vertrag:Rechtlicher Vertrag zwischen den Mitgliedern und dem VereinContract:Legal contract between the members and the association
Präsidium – Aufsichtsrat:Bestellung eines Aufsichtsorgans
Organ aus mindestens drei Einzelpersonen
Ernennung durch Mitgliederversammlung
Presidium – Supervisory Board:Appointment of a supervisory body
Body consisting of at least three individuals
Appointment by the general meeting
Gesetzliche Anforderungen:Vereinszweck
Mitgliedschafts-bedingungen
Organisationsstruktur
Aufgaben der Vereinsorgane
Regelungen zur Auflösung des Vereins
Statutory requirements:Purpose of the association
Membership conditions
Organisational structure
Tasks of the organisation’s bodies
Regulations on the dissolution of the association

Stauten – ÜbersichtStauten – Overview
In Österreich sind Vereine eine gängige Form der Organisation für Gruppen mit gemeinsamen Interessen, unabhängig davon, ob sie sich im sozialen, kulturellen, sportlichen oder einem anderen Bereich engagieren.In Austria, clubs are a common form of organisation for groups with common interests, regardless of whether they are involved in social, cultural, sporting or other areas.
Die Statuten spielen dabei eine zentrale Rolle und sind das rechtliche Fundament, auf dem ein Verein aufbaut.The articles of association play a central role and are the legal foundation on which an association is built.
Die Statuten bezeichnen im rechtlichen Kontext die schriftlich niedergelegten Regeln und Bestimmungen, die die Gründung, Organisation, Struktur, Aufgaben, Rechte und Pflichten eines Vereins festlegen.In a legal context, the articles of association refer to the written rules and provisions that define the foundation, organisation, structure, tasks, rights and obligations of an association.
Sie dienen als rechtliche Grundlage für die Handlungen und Entscheidungen innerhalb der Organisation.They serve as the legal basis for actions and decisions within the organisation.
Unter anderem regeln die Statuten die Mitgliedschaft, die Organe, die Finanzen sowie das Verfahren zur Änderung der Statuten und zur Auflösung der Organisation.Among other things, the Articles of Association regulate membership, governing bodies, finances and the procedure for amending the Articles of Association and dissolving the organisation.

Statuten: BedeutungArticles of Association: Meaning
Die Statuten sind von entscheidender Bedeutung, da sie die rechtlichen Grundlagen für sämtliche Aktivitäten und die interne Struktur des Vereins bilden.The Articles of Association are of crucial importance as they form the legal basis for all activities and the internal structure of the organisation.
Durch die Struktur und Regeln innerhalb des Vereins bieten die Statuten Orientierung und Sicherheit für alle Mitglieder und tragen zur Verwaltung und Durchführung der Vereinsaktivitäten bei.Through the structure and rules within the association, the statutes provide orientation and security for all members and contribute to the administration and realisation of the association’s activities.

Gesetzliche Anforderungen:Legal requirements:
Die Statuten müssen den gesetzlichen Anforderungen entsprechen und alle erforderlichen Aspekte gemäß den einschlägigen Vorschriften klar definieren.The articles of association must comply with the legal requirements and clearly define all necessary aspects in accordance with the relevant regulations.
Vereinsstatuten werden zivilrechtlich als Vertrag betrachtet, der sowohl zwischen den Mitgliedern als auch zwischen jedem Mitglied und dem Verein besteht.Association statutes are regarded under civil law as a contract that exists both between the members and between each member and the association.
Gemäß dem Vereinsgesetz 2002 müssen die Statuten in deutscher Sprache verfasst sein, klar und frei von Widersprüchen sein.According to the Association Act 2002, the articles of association must be written in German and be clear and free of contradictions.

Die Statuten müssen eine Reihe von spezifischen Anforderungen erfüllen, um die Rechtmäßigkeit und das reibungslose Funktionieren des Vereins sicherzustellen:The articles of association must fulfil a number of specific requirements in order to ensure the legality and smooth functioning of the association:

Vereinsdetails: Dazu gehören der Vereinsname, der Sitz des Vereins und der Vereinszweck.Club details:This includes the name of the association, the registered office of the association and the purpose of the association.
Tätigkeiten und Finanzen: Die für die Verwirklichung des Vereinszwecks vorgesehenen Tätigkeiten, einschließlich der Mittelbeschaffung, müssen festgelegt sein.Activities and finances:The activities intended for the realisation of the purpose of the association, including fundraising, must be defined.
Mitgliedschaft:Die Bedingungen für den Erwerb und die Beendigung der Mitgliedschaft müssen klar definiert sein.Membership:The conditions for acquiring and terminating membership must be clearly defined.
Vereinsorgane und Aufgaben: Die Statuten müssen die verschiedenen Vereinsorgane und ihre Aufgaben festlegen, einschließlich der Führung der Vereinsgeschäfte und der Vertretung des Vereins nach außen.Association bodies and tasks:The Articles of Association must define the various bodies of the Association and their duties, including the management of the Association’s business and the external representation of the Association.
Bestellung und Amtszeit der Organe: Es muss geregelt sein, wie die Vereinsorgane bestellt werden und wie lange ihre Amtszeit dauert.Appointment and term of office of the bodies:It must be regulated how the bodies of the association are appointed and how long their term of office lasts.
Beschlussfassung: Die Formerfordernisse für gültige Beschlüsse der Organe müssen klar festgelegt sein.Resolution:The formal requirements for valid resolutions of the governing bodies must be clearly defined.
Schlichtung und Auflösung: Die Art der Streitschlichtung und die Verfahren für die freiwillige Auflösung des Vereins sowie die Verwertung des Vereinsvermögens im Falle der Auflösung müssen ebenfalls in den Statuten enthalten sein.Arbitration and dissolution:The type of dispute resolution and the procedures for the voluntary dissolution of the association as well as the realisation of the association’s assets in the event of dissolution must also be included in the articles of association.
Vereinszweck und Mitgliedschaft:Die Statuten legen den Vereinszweck fest, der die grundlegende Mission und Ziele des Vereins definiert.
Ebenso enthalten sie klare Bestimmungen zu den Bedingungen für die Mitgliedschaft, einschließlich Rechten, Pflichten und Beendigung der Mitgliedschaft.
Purpose and membership:The Articles of Association set out the purpose of the association, which defines the basic mission and objectives of the association.
They also contain clear provisions on the conditions for membership, including rights, obligations and termination of membership.
Organisationsstruktur und Aufsicht:Die Statuten regeln die Organisationsstruktur des Vereins, einschließlich der Aufgaben und Befugnisse der Vereinsorgane wie Vorstand und Ausschüsse.
In einigen Fällen können die Statuten auch die Bestellung eines Aufsichtsorgans vorsehen, das aus mindestens drei Einzelpersonen besteht.
Organisational structure and supervision:The articles of association regulate the organisational structure of the association, including the tasks and powers of the association’s bodies such as the Executive Board and committees.
In some cases, the articles of association may also provide for the appointment of a supervisory body consisting of at least three individuals.

Ernennung des Vorstandes – des PräsidiumsDie Ernennung dieser Personen erfolgt durch die Mitgliederversammlung.Appointment of the Executive Board – the PresidiumThese persons are appointed by the General Meeting.
Anpassung und Flexibilität:Es ist wichtig zu beachten, dass die Statuten nicht starr sind und Änderungen unterliegen können.
In bestimmten Fällen können Anpassungen notwendig sein, um den sich ändernden Bedürfnissen und Anforderungen des Vereins gerecht zu werden.
Customisation and flexibility:It is important to note that the Articles of Association are not rigid and may be subject to change.
In certain cases, adjustments may be necessary in order to fulfil the changing needs and requirements of the association.
Statutenänderung wieSolche Änderungen müssen jedoch gemäß den festgelegten Verfahren in den Statuten vorgenommen werden.Amendment to the Articles of Association asHowever, such changes must be made in accordance with the procedures laid down in the Articles of Association.
Anerkennung der Vereins-StatutenDie Mitglieder müssen die Statuten einstimmig annehmen.Recognition of the association’s statutesThe members must adopt the Articles of Association unanimously.

o